Otrdiena, 20. janvāris
Oļģerts, Orests, Aļģirds, Aļģis
weather-icon
+-13° C, vējš 0.96 m/s, D-DR vēja virziens
ZZ.lv bloku ikona

Vakcinācijas avīzi pa pastu izplatīs tikai latviešu valodā

Informatīvais materiāls par vakcinēšanos pret Covid-19 jeb tā
dēvētā vakcinācijas avīze pie iedzīvotājiem varētu nonākt maija vidū, tomēr tā
pa pastu tiks izplatīta tikai latviešu valodā, otrdien Saeimas Publisko
izdevumu un revīzijas komisijā atzina Veselības ministrijas (VM) Vakcinācijas
projekta biroja pārstāve Ieva Stūre.

Atbildot uz deputātes Kristas Baumanes (AP) jautājumu, vai
vakcinācijas informatīvais izdevums tiks izplatīts arī krievu valodā, Stūre
atzina, ka atbilstoši Valsts valodas centra norādījumiem krievu valodā šādu
izdevumu drīkst piedāvāt tikai tad, ja persona ir izteikusi šādu vēlmi. Šāda
saraksta nav un, pēc Stūres teiktā, arī VAS “Latvijas pasta” pārstāvji
apliecinājuši, ka var veikt tikai latviešu valodā izdoto materiālu piegādes.

“Divās valodās mēs izdevumu nedrīkstam gatavot. Tas, ko varam
darīt, ir izplatīt latviski, norādot [interneta] saiti, kur to var izlasīt
krieviski,” sacīja Stūre.

Viņa ari atzina, ka šāds aizliegums esot bijis arī viens no
iemesliem, kas licis pārdomāt, vai vakcinācijas izdevums būtu jāizplata šādā
formātā, jo VM Vakcinācijas projekta birojs ļoti paļāvies, ka to varēs izplatīt
arī krievu valodā.

Pašreiz tiek meklēti citi veidi, kā sasniegt krievvalodīgos. Kā
viens no veidiem tiek apsvērta informatīvo izdevumu izplatīšana krievu valodā
lielveikalu tīklos, bet, savukārt, Rīgas pašvaldība nākusi pretim, ļaujot sevis
apsaimniekoto namu kāpņu telpās informatīvos materiālus izvietot gan latviešu,
gan krievu valodās.

VM Vakcinācijas projekta birojs secinājis, ka skeptiskāka
attieksme pret vakcināciju ir tieši krievvalodīgajiem iedzīvotājiem, kuri
neizmanto Latvijas mediju telpā radīto saturu.

Stūre uzsvēra, ka izdevuma saturu veido VM strādājošie cilvēki, un
no malas nevienu papildus nav plānots piesaistīt. Pēc viņas teiktā, pašreiz
lielākā daļa satura jau ir izveidots. Stūre arī atzina, ka izdevuma nodēvēšana
par vakcinācijas avīzi ir bijusi neveiksmīga izvēle, un radījis iespaidu, ka tas
būs kāds vieglprātīgs, izklaides drukas materiāls. Savā prezentācijā viņa to
pārsvarā dēvēja par informatīvo materiālu vai izdevumu.

Informatīvajā izdevumā būs iekļauti tādi jautājumi, kā vakcīnu
iedarbības mehānisms, dažādu ražotāju vakcīnu salīdzinājums, tostarp intervāls
starp devām, sagaidāmās blakusreakcijas un iedarbības efektivitāte, praktiska
informācija, atbildot uz dažāda veida jautājumiem par to, kas un kad drīkst
vakcinēties, kā arī par to, ko darīt pēc vakcinācijas.

Tāpat izdevumā plānots iekļaut informāciju arī par to, kādas ir
sagaidāmās blakusreakcijas pēc vakcīnas saņemšanas un kur ziņot par nevēlamām
organisma blakusreakcijām. Materiālā arī būs iekļauta informācija par to, kā
pieteikties vakcīnas pret Covid-19 saņemšanai.

Stūre komisijas deputātus arī informēja par iecerētā izdevuma
izmaksām. Pašreiz neesot iztērēta nauda par materiālu gatavošanu, jo iepriekš
atvērtais iepirkums par informatīvo materiālu drukāšanu tika attiecināts uz
cita veida informatīvajiem materiāliem, kas lielos apmēros tika izplatīti
pašvaldībās.

Tāpat viņa atzina, ka pašreiz ir grūti pateikt pa pastu izplatāmās
vakcinācijas avīzes korektūras un maketēšanas izmaksas, jo tas būs atkarīgs no
teksta daudzuma. Vienlaikus pašreiz aprēķinātie drukas izdevumi, iekļaujot vakcinācijas
avīzes papīra cenu, ir aptuveni 22 centi par eksemplāru.

Vakcinācijas izdevums plānots kā astoņu lapu informatīvais
materiāls A5 lapas lielumā. Iecerēts, ka tas nepārsniegs 20 gramus, lai tā
sūtīšana izmaksātu lētāk. Par to, kurš būs materiāla izplatītājs ar pasta
starpniecību, vēl esot jāveic pārrunas, lai saprastu, kurš piedāvājums būtu
izdevīgākais.

Patlaban vakcinācijas avīzi plānots izdot lielākā tirāžā nekā
iepriekš plānots. Kā skaidroja Stūre, pēc Centrālās statistikas pārvaldes
datiem Latvijā ir 825 000 mājsaimniecības, kas arī bija sākotnēji paredzamais
tirāžas apjoms, tai pat laikā, pēc “Latvijas pasta” sniegtās
informācijas, adreses, uz kurās iespējams nogādāt sūtījums, pārsniedz 1,012
miljonus. Tā kā nav iespējams noteikt, kura no adresēm ir mājsaimniecība, bet
kura nav, tika nolemts tirāžu palielināt.

Šī iemesla dēļ deputātiem radās neizpratne par plānotajām
izmaksām. Proti, ja vienas avīzes izmaksas ir aptuveni 22 centi, bet to plānots
sagatavot vairāk nekā miljons adresēm, kopumā izmaksas pārsniegtu 200 000.
Savukārt pērn decembrī VM izsludinātajā iepirkumā par informatīvo materiālu
drukas pakalpojumiem, kurā paredzēts veidot vakcinācijas avīzi, līguma summa ir
nepilni 82 776 eiro.

Stūre atzina, ka ar vienīgo pretendentu, kas bija pieteicies šajā
konkursā, līgums nav vēl noslēgts, un VM cer ar uzņēmumu panākt vienošanos, ka
lielā paredzētā apjoma dēļ, cena varētu tikt samazināta. Pēc viņas teiktā,
uzņēmēja piedāvātā cena – 22 centi par izdevumu – ir uz 100 000 materiāla
vienību.

Vienlaikus, ja šādu vienošanos neizdosies panākt, tad tiek
pieļauta iespēja vakcinācijas avīzi izplatīt mazākā tirāžā konkrētās
pašvaldībās vai arī sludināt jaunu iepirkumu konkursu.

Savukārt VM Vakcinācijas projekta biroja vadītāja Eva Juhņēviča,
komentējot Saeimas komisijas vadītāja Kaspara Ģirģena (PCL, KPV LV) bažas par
to, vai tad, ja vakcinācijas avīze pie iedzīvotājiem nonāks maija vidū, būs arī
pieejamas vakcīnas, apliecināja, ka tā būs. Pēc viņas teiktā, sakot no 3.maija
līdz 28.jūnijam ir plānotas iknedēļas vakcīnu piegādes aptuveni 100 000 devu
apmērā.

Platformā “Zoom” notiekošajā attālinātās komisijas sēdes
tērzētavā deputāts Krišjānis Feldmans (JKP) pauda, ka nedrīkstot diskriminēt
arī angļu un poļu valodās runājošos. Tāpat tika pieminēta latgaliešu valoda,
tomēr par materiālu sagatavošanu šajā valodā domāts neesot.

Savukārt deputāts Atis Lejiņš (JV) tērzētavā pauda neizpratni,
jautājot, “vai tiešām Latvijas krievi nemaz nemāk latviski?”, un
prasīja, kur tādi atrodami. Saistībā ar to viņš tērzētavā izteica arī
apgalvojumu, ka “mēs dzīvojam vēl Padomju savienībā”.

Feldmans otrdienas komisijas sēdē izrādīja interesi, vai
vakcinācijas izdevumā būs kādu politiķu attēli, kā arī to, vai izdevums
gadījumā nebūs dzeltenā krāsā.

Stūre apliecināja, ka politiķu attēlus izdevumā nav plānots
ievietot. Atbildot uz Feldmana bažām par izdevuma krāsu, Stūre norādīja, ka
pašreiz “vakcinācijas procesa krāsas” ir zila un dzeltena, kas tika
izvēlēta, lai atsvaidzināto vizuālo saturu. Lai arī Stūre neprecizēja, ko viņa
domāja ar pašreizējā “vakcinācijas procesa krāsām”, bet, iespējams,
ar to tika domāts arī “manavakcina.lv” noformējums, kurš, pēc jaunā
vienotā vakcinācijas tīkla jeb informācijas tehnoloģiju platformas
“ViVat” sākšanas, ir zilā un dzeltenā krāsā. Kā izriet no Stūres
teiktā, arī informatīvais izdevums varētu būt šādās krāsās.

Foto: no arhīva

ZZ.lv bloku ikona Komentāri

ZZ.lv aicina interneta lietotājus, rakstot komentārus, ievērot morāles, ētikas un pieklājības normas, nekūdīt uz vardarbību, naidu vai diskrimināciju, neizplatīt personas cieņu un godu aizskarošu informāciju, neslēpties aiz citas personas vārda, neveikt ar portāla redakciju nesaskaņotu reklamēšanu. Gadījumā, ja komentāra sniedzējs neievēro minētos noteikumus, komentārs var tikt izdzēsts vai autors var tikt bloķēts. Administrācijai ir tiesības informēt uzraudzības iestādes par iespējamiem likuma pārkāpumiem. Jūsu IP adrese tiek saglabāta.