Vakar Rīgā, Konventa sētas vasaras dārzā, grāmatu apgāds «Jumava» prezentēja pirmo latviešu nacionālo ēdienu grāmatu angļu valodā, tās autore ir Ņina Masiļūne.
Vakar Rīgā, Konventa sētas vasaras dārzā, grāmatu apgāds «Jumava» prezentēja pirmo latviešu nacionālo ēdienu grāmatu angļu valodā, tās autore ir Ņina Masiļūne.
Vairāku pavārgrāmatu autore Ņina Masiļūne intervijā laikrakstam «Diena» atzīst, ka sākotnēji strādājusi dažādos restorānos, bet pavāra darbs nav aizrāvis un šefpavāra atbildība nepatikusi. Vairāk Ņ.Masiļūne aizrāvusies ar kursu vadīšanu, un tā tapuši ieteikumi rakstīt grāmatu. Pati pirmā grāmata bijusi paštaisīta – uz rakstāmmašīnas pārrakstītas receptes un iesietas glītos vākos. Eksemplārs gājis no rokas rokā. Vēlāk žurnālu redaktori aicinājuši dot receptes un rakstus, tad jau tapušas arī pirmās grāmatas.
Tagad sagaidīts brīdis, kad tautā labi zināmās receptes varēs izmantot arī aiz mūsu valsts robežām. Grāmatai dots nosaukums «Latvian National Kitchen» («Latviešu nacionālā virtuve»).
Savu prieku par šādas pavārgrāmatas izdošanu vakar «Ziņām» pauda arī LLU Pārtikas tehnoloģijas fakultātes Uztura katedras profesore Ināra Melngalve: «Savulaik fakultātē mēs ļoti plaši izmantojām Ņ.Masiļūnes rakstītās grāmatas – studenti tās lietoja laboratorijas darbos, bet mācību spēki – gatavojot lekcijas. Tolaik jau latviešu valodā bija ļoti maz pavārgrāmatu. Vēlāk izvēle kļuva daudzveidīgāka – pavārgrāmatas sāka rakstīt arī mūsu katedras profesore Milda Pētersone un docente Aina Kļaviņa.»