Japānas kompānija «Takara» izstrādājusi ierīci, kas tulko kaķu ņaudienus. Līdzīgs aparāts suņu valodas tulkošanai «Bowlingual» («Vauvaloda») jau pārdots 300 000 eksemplāros, tāpēc kompānija nolēmusi laist tirgū arī «Meowlingual» («Ņauvaloda»).
Japānas kompānija «Takara» izstrādājusi ierīci, kas tulko kaķu ņaudienus. Līdzīgs aparāts suņu valodas tulkošanai «Bowlingual» («Vauvaloda») jau pārdots 300 000 eksemplāros, tāpēc kompānija nolēmusi laist tirgū arī «Meowlingual» («Ņauvaloda»).
Kaķa formas ierīce, kas tirgū nonāks novembrī, tulko ņaudienus un murrāšanu cilvēciskās frāzēs, kaut arī par tiešu vārdu apzīmējumiem vēl nav pieņemts lēmums.
Aparāts maksās aptuveni 45 sterliņu mārciņas (41 lats) – mazliet lētāk nekā «Bowlingual», kas pārdots par 75 ASV dolāriem (43 lati).
Abas ierīces izmanto zinātniskus datus par dzīvnieku skaņām no kādas Tokijas laboratorijas, kas arī analizē cilvēku balsis, palīdz atrisināt noziegumus un piedalās programmu izstrādē mobilajiem telefoniem.
«Kaķi ir mazāki un daudz izvēlīgāki nekā suņi, līdz ar to mums mazliet vajadzēja mainīt dizainu,» sacīja «Takara» pārstāve Maiko Hasumi.
Kaķu valodas tulkotājs nebūs jāapliek dzīvniekam ap kaklu, kā tas ir ar «Bowlingual», bet tā saimniekam būs ierīces mikrofons jāpietuvina kaķa mutei cerībā, ka viņš kaut ko pateiks.