«Karogs» būs laba lasāmviela gan jaunākās literatūras, gan klasisku mākslas vērtību cienītājiem. Literatūras nodaļā lasāms Jura Kunnosa, Jāņa Baltvilka, Ingunas Jansones un pagaidām maz zināmās Simonas Orinskas jaunākais sniegums dzejā.
«Karogs» būs laba lasāmviela gan jaunākās literatūras, gan klasisku mākslas vērtību cienītājiem.
Literatūras nodaļā lasāms Jura Kunnosa, Jāņa Baltvilka, Ingunas Jansones un pagaidām maz zināmās Simonas Orinskas jaunākais sniegums dzejā. Prozā šoreiz dominē īsās formas. Lasītājam ir vienreizēja iespēja iepazīties ar lietuviešu īsprozas meistares Bites Vilimaites miniatūrām Talrida Ruļļa tulkojumā, kā arī papildināt savas zināšanas par maz pētīto trimdinieku Pāvilu Klānu, lasot gan piecas miniatūras, gan Benitas Smilktiņas apceri «Maz pazīstamais Pāvils Klāns».
Valdas Melgalves padomju laikos nepublicētais stāsts par kāršu spēli «Tilts Bridge» papildina astoņdesmito gadu latviešu literatūras kopainu, bet Noras Ikstenas «Klusā daba ar nāvi» ir vēl viena vērtīga artava jaunākās literatūras pūrā.
Rakstu nodaļā Aleksejs Apinis un Gothards Aleksandrs Zavišs iepazīstina ar kādu ārkārtīgi interesantu atradumu Piebalgas pusē 1997. gadā.
Guntis Berelis kritiskajā rakstā «Eņģeļi uz adatas smailes» salīdzina dažādus autorus un sniedz ieskatu smalkajā lasīšanas prasmē.
«Karoga» grāmatu apskatā recenzētas I.Jansones «Šampūns ar balzamu», žurnāls «Luna», I.Miškes Ezergailis «Nostalgia and Beyond», V.Šimborskas «Dzeja», kā arī «Karoga» izdotā lībiešu dzejas izlase «Es viltīgāks par tevi, menca!».
Gundega Repše šoreiz uz sarunu par vietu un laiku, kurā dzīvojam, aicinājusi Ingūnu Beķeri.
Apskata nodaļā ar aktuālām mūsdienu mākslas problēmām saskaramies Maimas Grīnbergas tulkotajā Tenu Ennepalu rakstā «Dumjie vārdi», savās pārdomās par dzejas kustībām vasaras mēnešos dalās Inguna Jansone, bet sirreālajā tīklā pērles uziet Andris Akmentiņš.