Grāmatnieku muzejā Ķipos sestdien viesojās vairāki somu literatūras cienītāji, tostarp arī tulkotāja un rakstniece Anna Žīgure ar dzīvesbiedru žurnālistu Juku Rislaki.
Grāmatnieku muzejā Ķipos sestdien viesojās vairāki somu literatūras cienītāji, tostarp arī tulkotāja un rakstniece Anna Žīgure ar dzīvesbiedru žurnālistu Juku Rislaki.
«Tomēr tik tuvu» – tā muzeja vadītāja Aija Štosa bija dēvējusi šo tikšanos, saistot ar Annas Žīgures grāmatu par Latviju, kas Somijā piedzīvojusi trīs papildmetienus.
Māksliniece un grāmatu ilustratore Anita Jansone-Zirnīte un dzejnieks, apgāda «Nordik» vadītājs Pēteris Zirnītis kopā ar klātesošajiem pārrunāja iespējas tulkot somu rakstnieku darbus un izdot tos latviešu valodā.
Anna Žīgure somu lasītājiem 2000. gada pavasarī nodos vēl vienu grāmatu par Latviju – «Stārķu atgriešanās». Ar fragmentu no topošās grāmatas viņa iepazīstināja arī Ķipu viesus.
Muzeja saimniece par laipnu uzņemšanu dāvanā saņēma apgādu «Nordik» un «Tapals» izdotās grāmatas, tās varēja iegādāties arī visi klātesošie.