VII pasaules diktātu latviešu valodā teicami uzrakstījuši 54 dalībnieki, aģentūru LETA informēja nodibinājuma “Pasaules valoda” valdes loceklis un VII pasaules diktāta latviešu valodā organizators Raimonds Grants.
No 54 teicami uzrakstītajiem darbiem 12 bija bez kļūdām, bet 42 – ar vienu kļūdu. 52 teicami uzrakstītie darbi bija rakstīti Latvijā, viens Dānijā un vēl viens Itālijā. Kā norādīja Grants, vidējais kļūdu skaits izlabotajos diktātos ir deviņas – no tām trīs otrogrāfijas un sešas interpunkcijas.
Starp pārbaudei pieņemtajiem darbiem 541 bija 2-5 kļūdas, 948 bija 6-10 kļūdas, 631 bija 11-20 kļūdas, 80 bija 21-30 kļūdas, 19 bija 31-40 kļūdas, deviņos bija 41-50 kļūdas, bet astoņos – 51 un vairāk kļūdas. Maksimālais kļūdu skaits vienā darbā bija 122, savukārt daļa diktātu netika pieņemti pārbaudei, jo tie bija uzrakstīti tikai daļēji vai tajos trūka diakritisko zīmju.
Komentējot rezultātus, diktāta teksta autors Aivars Eipurs atklāja, ka pēc diktāta norises viņam zvanījuši daudzi, kuriem bijusi viena vai divas kļūdas. Viņš ir priecājas arī par tiem, kuriem kļūdu bija daudz, jo tikai retais aizmirsa esošās zināšanas, līdz ar to, viņaprāt, vairāk kļūdu ieviesies tur, kur latviešu valodas pareizrakstības zināšanās bijuši robi vai pārrāvumi.
Diktāts norisinājās šī gada 27.novembrī. Kopumā pārbaudei tika iesniegti 2290 darbi no 40 pasaules valstīm. Visvairāk dalībnieku bija no Latvijas, kur diktātā piedalījās 2127 interesenti. Savukārt 26 dalībnieki bija no Vācijas, 25 no Lielbritānijas, 14 no Nīderlandes, 11 no Beļģijas, 8 no Šveices. Trīs dalībnieki piedalījās attiecīgi no Dānijas, Igaunijas, Itālijas, Ķīnas un Luksemburgas. Divi dalībnieki no katras valsts pārstāvēja ASV, Austrāliju, Krieviju, Laosu, Lietuvu, Moldovu un Somiju, savukārt pa vienam dalībniekam bija no Afganistānas, Baltkrievijas, Brazīlijas, Čehijas, Ēģiptes, Grieķijas, Horvātijas, Indonēzijas, Izraēlas, Japānas, Kanādas, Malaizijas, Polijas, Singapūras, Serbijas, Turcijas un Ungārijas.
97% diktāta dalībnieku bija norādījuši, ka viņu dzimtā valoda ir latviešu, 2,3% – krievu, savukārt 0,7% – angļu, lietuviešu, vācu, latgaliešu, igauņu, zviedru, ukraiņu, čečenu, itāļu un japāņu.
Vienlaikus dalībnieku vidū bija 64 zinātņu doktori, 1079 maģistri, 950 bakalauri, kā arī 118 vidējo izglītību un 79 pamatizglītību ieguvušie.
Grants atzīmēja, ka no visiem diktātu rakstītājiem 82% bija sievietes un 18% – vīrieši, kas ir vairāk nekā iepriekšējos gadus. Turklāt viņš atklāja, ka jaunākai dalībniecei no Ogres ir tikai deviņi gadi, savukārt vecākajai, kura savu darbu rakstīja Mārupē un atsūtīja labošanai ar “Latvijas Pasta” starpniecību, – 91 gads.
Diktāts tika translēts tīmekļvietnē “raksti.org”, sabiedrisko mediju portālā “LSM.lv”, Latvijas Radio 1 un Latvijas Televīzijā. Kā liecina ‘”Kantar TNS” dati, tiešraidi Latvijas Televīzijā vienlaikus skatījās vairāk nekā 46000 interesentu. Grants norādīja, ka iespēja rakstīt diktātu tika nodrošināta arī nedzirdīgiem un vājdzirdīgiem cilvēkiem, tādējādi domājot par sabiedrības integrāciju, lai ikviens varētu novērtēt zināšanas latviešu valodas pareizrakstībā.
Visi tiešsaistes dalībnieki kopā ar izlaboto diktātu saņēma virtuālu apliecinājumu par piedalīšanos, savukārt labāko rezultātu ieguvēji janvārī saņems grāmatas no izdevniecībām “Jānis Roze” un “Zvaigzne ABC”.
Foto: no arhīva
Reklāma