Kopš Latvijas iestāšanās ES pagājis jau vairāk nekā gads, taču franču presei vēl joprojām grūti atšķirt Latviju no Lietuvas.
Kopš Latvijas iestāšanās ES pagājis jau vairāk nekā gads, taču franču presei vēl joprojām grūti atšķirt Latviju no Lietuvas. Izrādās, respektablais laikraksts “Le Figaro” rakstā par Eiropas Komisijas darbu Latvijas izvirzīto Andri Piebalgu nodēvējis par lietuvieti: “Enerģētikas komisārs lietuvietis Andris Piebalgs šodien iepazīstinās ar savu Zaļo grāmatu enerģētikas jomā.” Turklāt Latvijas komisāra uzvārdu laikraksts aplami rakstījis Pielbags. Izrādās, frančiem un franciski runājošajiem beļģiem ir grūtības ar Latvijas un Lietuvas atšķiršanu, jo abu Baltijas valstu nosaukumi – Lettonie, Lituanie – franču valodā skan līdzīgi.